Pekudei
Last week we read Vayakhel – whose title holds the framework for who we are as Jews, choosing to assemble as Jews – we build a kehal, a kehillah, a community.
We don’t just assemble, we take care of each other; we provide comfort and we share joys. Eilu devarim, one of our opening prayers during Shacharit, morning prayers, lists a number of ways we care for each other, in ways large and small, everyday and special occasions. We are the keepers of our traditions, and even as we assemble and sing and recite Kaddish, we look around the room, and feel gratitude that we are not alone.
Pekudei, our parashah this week is a continuation of previous parshiot, and also a conclusion of the Book of Shemot. Hazak, Hazak, v’nit’hazake, we recite when completing one of our Books. Be strong, be strong, may we all be strengthened. The final paragraph of Pekudei outlines how God’s presence filled the Mishkan, and how the journeys of the people of Israel were predicated on that Presence. When the cloud rested over the Mishkan, they would stay in place, when it lifted, they would continue to travel.
How do we feel that Presence within the Mishkan of our hearts today? How do we feel able to move forward – or rest in place? Do we feel that Presence guiding us as we make the smallest and largest of contributions to each other, to our kehillah?
With love,Rabbi Lynn
Vayikra
March 19, 2024 by Rabbi Lynn Greenhough • From the Rabbi's Desk
The first day of Spring is approaching this week. However, in our Jewish calendar we don’t switch from the winter prayer inclusion in the Amidah to the summer inclusion, until the first day of Pesach. There are all manner of inclusions and exclusions found in the fine print in our siddurim. As in life it is important to recognize the importance of these fine print notations!
As we open the Book of Vayikra, of Leviticus, this week, we also notice a variation in the calligraphy in our Torah that is also replicated in our Chumash. In the very first word Vayikra, the final aleph is very small, hanging at the end of the word. Our Rabbis, of course attuned as they are to these variants in the calligraphy, noted that the root of this word is to call. God wanted to call to Moshe specifically and purposefully. Later in Torah the same word is used when God calls to Balaam – minus the tiny aleph. Why the difference?
The Rabbis teach us that this tiny letter is an indication of God’s specific love for Moshe and for the humility Moshe demonstrated throughout his life. Initially Moshe wanted to use the same spelling as when God summoned Balaam, but as a sign of love and affection, God instructed Moshe to dangle the aleph at the end of this word. Similar but different. The aleph then almost becomes a separate word, teaches the Baal HaTurim, a word eleph means to teach as did Moshe Rabbeinu, with humbleness.
We can make ourselves then, into the small print of life, those seemingly minor notations, which can provide insights into how we can share our love for Torah and all it contains, drinking in the Mayim Chayim of life.
With love,
Rabbi Lynn